МГИМО? Аск!

Социальные сети дарят новую жизнь давно забытым анекдотам. В 2020 г. анекдот про встречу двух дипломированных выпускников МГИМО буквально ожил и заполонил просторы TikTok и Instagram. Знаете откуда вообще пошла шутка про МГИМО финишд?

Все началось со старого анекдота:

В Лондоне один человек спрашивает у другого:

— How much watches?
— Ten clocks.
— Such much?
— For whom how…
— MGIMO finished?
— A-a-a-ask!..

Для тех кто не понял что смешного - разговор звучит, будто речь русского человека перевели через гугл переводчик.

Нормальный разговор строился бы как-то так :

- What time is it? (Сколько времени?)
- Six o'clock (шесть часов)
- So late? (Так поздно/так много?)
- It depends (для кого как/ зависит от...)
- MGIMO graduated? (Выпускник мгимо?)
- You bet! (Еще бы!, Будьте уверены!, Конечно!)

Перевод непосредственно анекдота звучит как :

— How much watches? (сколько (наручных, настенных) часов?)
— Ten clocks. (десять часов (имеется в виду часы как объект, а не как время)
— Such much? (такое много?)
— For whom how… (для кого как (такого фразеологизма в англ. языке попросту не существует. Это звучит примерно как "твоя моя шатать труба")
— MGIMO finished? (мгимо закончил(финишировал - не употребляется в отношении учебного заведения. В таких случаях принято говорить graduated)
— A-a-a-ask!.. (Спраааа-аа-аашиваешь! (для английского языка это дикость, вас никто никогда не поймет. Это чисто русское выражение)
И еще немного от создателей «МГИМО финишд».
Ох уж эти нюансы великого и могучего языка...
Записаться на бесплатную консультацию
Мы проконсультируем вас по наиболее выгодным предложениям на рынке